Passa al contingut principal

POSSIBLES NOVES LECTURES

Han sortit novel·les històriques sobre el món romà.

- Simon Scarrow. Centurión. Traducció de Montserrat Batista. Edhasa. Barcelona, 2008. 576 pàgines. 28 euros.

- Rosemary Sutcliff. El águila de la Novena Legión. Traducció de Francisco García Lorenzana. Plataforma Editorial. Barcelona, 2008. 300 pàgines. 19,95 euros.

- Gisbert Haefs. César, las cenizas de la República. Traducció de Carlos Fortea. Edhasa. Barcelona, 2008. 576 pàgines. 35 euros.

Si en llegiu la ressenya, alguna pot ser interessant, ara, l'element militar i bèl·lic sembla que hi és present en totes. Potser vivim en una època de molta èpica i poca lírica.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

EPICUR, NOVAMENT EDITAT

La professora de la UB Montserrat Jufresa ha traduït novament els fragments d'Epicur. En Jordi Llovet, ex-professor de la mateixa Universitat, i crític literari -dels pocs que queden que ens parla quasi setmanalment dels clàssics- entre moltes d'altres ocupacions, ens fa una ressenya del llibre i ens il·lustra de manera molt didàctica -hi ha habilitats que mai no es perden- sobre quina és l'ètica que proposava Epicur i d'on prové la mala fama que la cultura occidental, en part, li ha atribuït i en responsabilitza, amb tota la raó, les tradicions platònica i aristotèlica que -no ens enganyem- el cristianisme va prestigiar pel damunt d'altres corrents més materialistes.

L'arqueologia es corregeix

No han passat ni dos dies i veus importants de l'arqueologia italiana han corregit allò que semblava una ensarronada majúscula. La tomba que s'ha trobat no pot ser de Maximus i difícilment d'algú que s'hi assemblava. En el nostre temps, en què es busca com sigui la notorietat, cal saber destriar bé el gra de la palla, perquè no ens donin gat per llebre.